在线客服

点击这里给我发消息
点击这里给我发消息
网站首页 关于同传人 主打译员 成功案例 设备图片 同传新闻 同传报价 付款流程 媒体采访 翻译分享 联系我们 后台管理
主打译员  
高级译员
中级译员
学生译员
小语种译员
 
主打翻译   >>更多
· 梁老师(北京、英语同传)
· 高老师(上海、英语同传)
· 朱老师(上海、医学同传)
· 张老师(成都、英语同传)
· 李老师(上海、英法同传)
· 刘老师(加拿大、英法同传)
· 王老师(重庆、日语口译)
 
同传报价   >>更多
· 新闻发布会同传报价
· 焦点小组(Focus Grou...
· 小语种同传报价
· 接力同传参考报价
 
翻译分享   您所在的位置:首页 >>翻译分享
养猪同传词汇介绍
养猪术语中英文 boar(公猪) :指所有的雄性猪只,无论阉割与否。 gilt(后备母猪) :从出生到产出第一胎仔猪前的母猪。 sow(经产母猪):一般指已经产生过仔猪的母猪。 piglet(乳猪) :特指尚没有断奶的小猪,国内称为仔猪的实际上包括未断奶的和已经断奶的,分别称为“哺乳仔猪”和“断奶仔猪” ,用“仔培 猪”这样的名称更是少见。 weaning (断奶)将哺乳母猪和仔猪隔离开, : 并停止仔猪吮乳的过程。 weaner 断奶猪) 断奶后的猪只——一般是 18-24 日龄直到 30 公斤。 ( : Pre-starter (断奶前仔猪) Starte(断奶仔猪) grower(生长猪) :指大于 30 公斤的猪只——也称为 feeder pig。 finisher(育成猪) :指大于 60 公斤的猪只,故称为肥育猪或育肥猪是不恰当的。 farrowing(产仔) :母猪产小猪的过程-即分娩(parturition) 。 lactating(泌乳):母猪产生乳汁的过程。 gestating(怀孕期) :从断奶后配种到产仔的一段时间(即干乳期) 。 litter(窝):从同一头母猪一次产出的一群仔猪。 parity(胎次) :每个胎次就是指每一次分娩——如:第三胎是指母猪 产的第三窝。 mummified piglet(木乃伊猪) :在怀孕期间死亡的胎儿以木乃伊的状态被产出。有些文献上称“产木乃伊”是不正确的,应该是“产木乃伊胎” 。 stillborn(死产) :产出死亡的胎儿。 fostering(寄养) :将仔猪在不同的母猪间饲喂以获得更多的乳汁。 colostrum(初乳):分娩后最初几天产生的乳汁——含有较多抗体和 其它因子。 processing (产后处理) 对仔猪进行的各种处理过程——去势、 :断尾、 剪牙、剪耳缺和注射铁剂等。 pre-weaning mortality (断奶前死亡率) :仔猪在分娩舍内的死亡数目。 post-weaning mortality(断奶后死亡率) :断奶猪/生长猪到育成猪直 到屠宰前死亡的数目。 breeding/service(配种) :公母猪交配的过程,现也包括人工授精。 weaning to breeding interval 断奶到配种间隔) 母猪断奶至下一次配 ( : 种的天数。 repeat(返情):经产母猪或后备母猪配种后未能怀孕的情形,不一定 出现再次发情。 conceive(怀孕) :母猪孕育胎儿的状态。 farrowing rate(分娩率) :真正分娩的母猪数目与配种母猪数目的比 值。 culling(淘汰) :将某些猪只从农场(猪场)里剔除出去的过程。 body condition score(体况记分) :估测猪只身体肥瘦(尤其是母猪) 的一种 5 分制方法,即 1——5 分。 feed conversion ration,FCR(饲料转化率) :生长速度(克)和消耗 饲料(克)的比值。 growth rate(生长速度) :猪只每天体重增加的克数。 farrowing house(产仔舍,产房) :母猪从产仔到泌乳的栏舍,亦称产房。 gestation barn/dry sow house(怀孕舍) :母猪怀孕的栏舍。 nursery(保育舍) :饲养断奶到 30 公斤猪只的栏舍。 grow/finish(生长/育成舍) :饲养 30 公斤到出栏猪的栏舍。 wean to finish(断奶到育成舍):饲养断奶到屠宰猪的栏舍。 all in/all out(全进全出制) :一批猪从猪舍出来后,栏舍经彻底清洁后空栏数天再重新引入新猪群的饲养方式。 batch(批次) :一群日龄、大小相近的猪的总称。 depopulation(清群):一种净化疾病的策略,就是将猪舍内的所有猪 只清空的做法。 repopulation(建群):一种净化疾病的策略,就是将引进的健康猪只 放回清空的猪舍的做法。 herd closure(闭群):一种净化疾病的策略,即将整个猪群封闭饲养一段 时间,使猪群的健康状态保持一致的做法。 batch farrowing(批次产仔):一批母猪作为一个组群进行同期的配种 和产仔。 three site production(三点生产):在三个不同的地点养猪的生产体系 ——总体上是怀孕/分娩在一个场/点;保育在另外一个场/点;而生长/育成 在另外一个场/点。 two site production(两点生产) :在两个不同的地点养猪的生产体系 ——总体上有两种形式-a)怀孕,分娩和保育在一个场/点,而生长/育成在另外一个场/点;b)怀孕,分娩在一个场/点,而断奶到育成在另外一个场/ 点。 其他方面的名词还有:crates/stall(畜栏), ESF,Electronic sow feeding (电子母猪饲喂), trickle feeding (少喂多餐)。
 上一篇:海洋工程装备同声传译词汇
 下一篇:烈酒同传词汇分享
  友情链接:
各语种现场同声传译、口译及远程/网络会议同传请联系: 15882204275,028-60200078 (可根据需求租赁Zoom账号或将Zoom、腾讯、Teams等会议系统与同传系统无缝连接)

Keywords:成都同声传译重庆同声传译成都同传设备